Превод текста

Amr Diab - يا بلدنا يا حلوة (Ya Baladna Ya Helwa) Лирицс транслатион то енглисх


English Align paragraphs


O, our lovely country!

O, our lovely country! (You are lovely) by lovely people
Those lovely people of whom we have much in our country
O, our lovely country! (You are lovely) by lovely people
Those lovely people of whom we have much in our country
 
There are these black faces that make you smile once you see them1
are so dear to heart
In
 
O, our lovely country! (You are lovely) by lovely people
Those lovely people of whom we have much in our country
 
Take the most fascinating photo you can take here. by its people
The beauty of adds beauty to the whole world
Go to
 
O, our lovely country! (You are lovely) by lovely people
Those lovely people of whom we have much in our country
 
The noble
My heart waves like a flag over the land of
I miss you,
And I can talk and talk about about the old heroes of you,
 
O, our lovely country! (You are lovely) by lovely people
Those lovely people of whom we have much in our country
 
Here church can be found face to face with a mosque. In our country feast is doubled10
Go to the pyramids so the love grow in your heart
Not so far in and to people there
I've spent days, so dear to me, in .. Why don't you go there? Our dear kind people are there
Can you see the charm of the scenery? Where else can you find that all?13
 
(Only )In our lovely country (that is lovely) by the lovely people
Those lovely people of whom we have much in our country
 
O, our lovely country! (You are lovely) by lovely people
Those lovely people of whom we have much in our country
 
O, our lovely country! (You are lovely) by lovely people
Those lovely people of whom we have much in our country
 
  • 1. People, living in the Aswan, are of african origins
  • 2. of their people
  • 3. These lines refer to (South Egypt) and refer to famous cities there
  • 4. (Mansoura) in Arabic means (victorious)
  • 5. These lines refer to the famous cities in
  • 6. People of this city is well-known as the most generous
  • 7. The singer is originally from there
  • 8. This city is well-known by the courage of people in almost all wars in our modern history
  • 9. These lines refer to the famous cities on strip
  • 10. This means that Muslims share Christians their feasts and vice versa
  • 11. These lines refer to the famous cities in
  • 12. The singer starred in a movie that was shot there in the nineties
  • 13. These lines refer to the famous cities on the northern coast of Egypt


Још текстова песама из овог уметника: Amr Diab

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.